Media

„Hercklekoty czyli zajęte pikawy” po śląku w TVS (wideo)

Pamiętacie kultowego „Winnetou” czy „Niewolnicę Isaurę” z dubbingiem po śląsku? Telewizja TVS przygotowała dla swoich widzów kolejną niespodziankę, która zapadnie Wam w pamięć. Tym razem brytyjskie wrzosowiska i wielkie miłosne emocje usłyszycie w naszej godce.

 

Kornwalijskie krajobrazy, zamki, tajemnice sprzed lat i uczucia, które nie znają granic – to znaki rozpoznawcze ekranizacji powieści Rosamunde Pilcher. Jednak tym razem widzowie TVS zobaczą coś zupełnie nowego. Zamiast klasycznego lektora, bohaterowie przemówią głosem znanego i lubianego dziennikarza Radia Katowice Dariusza Schmidta.

Skąd pomysł na „Hercklekoty”?

Decyzja o stworzeniu śląskiego dubbingu to ukłon w stronę tradycji i humoru, który nasi widzowie cenią najbardziej. Skoro przed laty śląski „Winnetou” i „Niewolnica Isaura” podbiły serca tysięcy osób, czas na dawkę romantyzmu w wydaniu „po naszymu”.

Tytuł odcinka – „Hercklekoty czyli zajęte pikawy” – mówi sam za siebie. To opowieść o miłości, która potrafi sprawić, że serce bije szybciej, a emocje biorą górę nad rozsądkiem. Czy śląskie wyznania miłosne pasują do eleganckich salonów i nadmorskich klifów? Przekonacie się sami. Gwarantujemy, że będziecie się uśmiechać, a może nawet uronicie łezkę wzruszenia.

 

 

To propozycja idealna na niedzielne przedpołudnie. Filmowa premiera odbędzie się tuż przed naszymi flagowymi programami muzycznymi, tworząc idealny klimat na rodzinny obiad.

Premiera wyjątkowego odcinka Rosamunde Pilcher już w najbliższą niedzielę o 11:25!

foto, źródło. TVS

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *