Prasa - Ksiązka

Finał 11. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego

W środę, 27 maja br. o godz 21:00 w serwisie Wyborcza.pl oraz na profilu “Gazety Wyborczej” na Facebooku poznamy laureata lub laureatkę tegorocznej Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki. Wyboru autora najlepszego reportażu 2019 r. dokonało jury spośród 5 finalistów – są nimi: reporterka Katarzyna Kobylarczyk, debiutantka Joanna Gierak-Onoszko, ukraiński pisarz Artem Czech, szwedzki dziennikarz Lars Berge i reporter Óscar Martínez z Salwadoru. W czwartek, 28 maja br. na tradycyjnych i cyfrowych łamach “Gazety Wyborczej” ukaże się rozmowa ze zwycięzcą lub zwyciężczynią.

 

 

W lutym 2020 r. jurorzy Nagrody im. Kapuścińskiego spośród 135 książek nadesłanych przez 30 wydawnictw wybrali 10 nominowanych do tegorocznego konkursu.

W finałowej piątce znalazły się następujące tytuły (w porządku alfabetycznym wg autorów):

Lars Berge, „Dobry wilk. Tragedia w szwedzkim zoo”, ze szwedzkiego przeł. Irena Kowadło-Przedmojska, wyd. Czarne;

Artem Czech, „Punkt zerowy”, z ukraińskiego przeł. Marek S. Zadura, wyd. Warsztaty Kultury;

Joanna Gierak-Onoszko, „27 śmierci Toby’ego Obeda”, wyd. Dowody na Istnienie;

Katarzyna Kobylarczyk, „Strup. Hiszpania rozdrapuje rany”, wyd. Czarne;

Óscar Martinez, „Bestia. O ludziach, którzy nikogo nie obchodzą”, z hiszpańskiego przeł. Tomasz

Pindel, wyd. Post Factum Sonia Draga.

Jurorzy nominowali też cztery tłumaczenia, których autorami są:

Irena Kowadło-Przedmojska – za przekład „Dobrego wilka” Larsa Berge;

Tomasz Pindel – za przekład „Bestii” Óscara Martíneza;

Marcin Szczyciński – za przekład „Niezarekwirowanych. Historii ludzi, którzy przeżyli to, czego boimy się najbardziej” Anny Artemjewej i Jeleny Raczewej (wyd. Ośrodek Karta i Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia);

Marek S. Zadura – za przekład „Punktu zerowego” Artema Czecha.

Laureata 11. już edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego poznamy podczas finału online – w środę, 27 maja br. o godz 21:00 w serwisie Wyborcza.pl oraz na profilu “Gazety Wyborczej” na Facebooku.

Autor najlepszego reportażu 2019 r. otrzyma nagrodę w wysokości 100 tys. złotych. Jury – nagrodą 20 tys. zł – może wyróżnić także autora najlepszego przekładu roku. Dodatkowo od 10. edycji konkursu m. st. Warszawa, fundator Nagrody Kapuścińskiego, wprowadziło nagrody pieniężne dla wszystkich finalistów: 5 tysięcy złotych – dla autorów książek i 2 tysiące złotych – dla tłumaczy reportaży.

Tegoroczne jury Nagrody pracuje pod przewodnictwem Piotra Mitznera w składzie: William Brand, Julia Fiedorczuk, Abel Murcia Soriano oraz Katarzyna Surmiak-Domańska. Sekretarzem jury jest Bożena Dudko.

Nagrodzie – jak co roku – towarzyszy akcja edukacyjna. Studenci Instytutu Dziennikarstwa Uniwersytetu Wrocławskiego, którzy pracują pod kierunkiem badaczki reportażu dr hab. Urszuli Glensk, czytają i recenzują nominowane książki, by wybrać swojego laureata.  Wybór studentów zostanie ogłoszony 27 maja o godz. 22:00 w materiale wideo na profilu Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego na Facebooku.

Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki ma charakter międzynarodowy i od 11 lat jest przyznawana za najlepszy reportaż książkowy opublikowany w Polsce i po polsku między 1 stycznia a 31 grudnia poprzedniego roku. Konkurs od pierwszej edycji nagradza także tłumaczy.

Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego została ustanowiona i ufundowana przez Miasto Stołeczne Warszawę. Współorganizatorem Nagrody jest „Gazeta Wyborcza”.

Patronką honorową Nagrody jest Pani Alicja Kapuścińska.

Patronat honorowy nad finałem 11. edycji Nagrody objęły: Ambasada Hiszpanii, Ambasada Kanady, Ambasada Szwecji.

Partnerem Nagrody jest Fundacja Herodot.

Patroni medialni: Wyborcza.pl, „Duży Format”, „Książki. Magazyn do czytania”

Organizatorzy dziękują za wsparcie i pomoc przy organizacji 11. edycji Nagrody: Amnesty International Polska, Instytutowi Adama Mickiewicza, Księgarni Korekty, Polskiemu Pen Clubowi, Stołecznej Estradzie, Stołecznemu Centrum Edukacji Kulturalnej, Stowarzyszeniu Autorów ZAiKS, Stowarzyszeniu Tłumaczy Literatury, Studenckiemu Jury „Słowa Bez Granic” – Uniwersytet Wrocławski, Warszawskim Targom Książki, Wydziałowi Dziennikarstwa, Informacji i Bibliologii Uniwersytetu Warszawskiego – Centrum Badań i Edukacji im. Ryszarda Kapuścińskiego

Więcej na temat konkursu znaleźć można na http://www.kulturalna.warszawa.pl/kapuscinski.html

Wydarzenie na Facebooku: https://www.facebook.com/events/536017920404395/permalink/540630406609813/

 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *